Angel[對照翻譯] Westlife (西城男孩)

[ti:Angel]
[ar:Westlife]
[by:COCO歌詞 網路搜集]
[00:03.00]Angel - 天使
[00:06.00]Westlife - 西城男孩
[00:10.39]Spend all your time waiting - 耗盡你全部精力孤苦尋覓
[00:14.59]For that second chance - 隻為了一次天使重現的機遇
[00:17.84]For a break that would make it okay - 靜靜的等待突破
[00:23.22]There's always some reason - 但為什麽總有一些原因
[00:26.84]To feel not good enough - 要讓我再次感受遺憾
[00:30.53]And it's hard at the end of the day - 臨近午夜總是那麽悲涼
[00:35.26]I need some distraction - 我需要一些慰藉
[00:39.06]Oh beautiful release - 哦,就像天使般的美麗
[00:42.93]Memories seep from my veins - 記憶從我的心底緩緩流溢
[00:47.88]And may be empty - 那或許就是空虛孤寂
[00:51.23]Oh and weightless and maybe - 哦,我乏力無勁,也許
[00:55.38]I'll find some peace tonight - 今晚我才能找到一些寧靜
[03:47.26][02:51.65][01:00.11]In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
[02:57.71][01:06.77]Fly away from here - 從這裏飛向天際
[03:03.80][01:12.87]From this dark cold hotel room - 遠離黑暗冷寂的房間
[03:09.79][01:18.77]And the endlessness that you fear - 和你懼怕的一切
[03:15.95][01:25.07]You are pulled from the wreckage - 你從絕望中掙脫
[03:21.79][01:31.13]Of your silent reverie - 留下寂靜的幻想
[03:28.30][01:36.90]You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
[03:53.16][03:34.37][01:43.48]May you find some comfort here - 或許你能在這裏將心撫平
[02:00.73]So tired of the straight line - 每天為工作事業奔波勞累
[02:05.18]And everywhere you turn - 猶豫在每個十字路口上
[02:09.51]Cause vultures and thieves at your back - 因為奸賊和小人總是在你身旁
[02:14.09]The storm keeps on twisting - 風暴總是不停延蔓
[02:17.44]Keep on buliding the lies - 繼續編造著謊言
[02:21.12]That you make up for all that you lack - 繼續為你的名利空耗心扉
[02:26.32]It don't make no difference - 那有什麽區別
[02:30.36]Escape one last time - 最後不是也要遠離塵世
[02:34.03]It's easier to believe - 那是多麽簡單的事情
[02:38.63]In this sweet madness - 陷入甜蜜的瘋狂
[02:42.12]Oh, this glorious sadness - 哦,這麽光榮的悲傷
[02:46.21]That brings me to my kness - 那帶我去到天堂
[04:04.78]some comfort here - 在這裏將心撫平

發表評論