Same script,Different cast[中英對照版] Whitney Houston

[ti:Same script,Different cast(中英對照版)]
[ar:Whitney Houston]
[al:]
[by:網路搜集]
[offset:500]
[00:03.00]Same script,Different cast-W.Houston & Deborah C 一樣的本質,不一樣的模(修斯頓)
[00:07.00]作者:孤魂野鬼 網路搜集:9599236
[00:10.46]Whitney:I know he's leaving me 4 U.我知道他是因為你而離開我。
[00:16.14]Deborah: Who said that ? 誰說的?
[00:16.90]Deborah: Who told U that was true ? 誰告訴你那是真的?
[00:20.05]Whitney:What is he telling U ? 他告訴你些什麽?
[00:24.13]Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告訴我的是否一樣?
[00:28.01]Deborah: He told me that he loved me.他告訴我他很愛我。
[00:31.54]Whitney:I heard that.我聽到了。
[00:32.39]Deborah: He told me I was beautiful.他說我很漂亮。
[00:37.59]Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎麽知道?
[00:41.31]Whitney:Cuz I've played this scene before.因為我以前經曆過這樣的事。
[01:23.08]
[03:35.42][04:06.85][03:02.21][01:57.46][00:44.86]Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
[03:39.13][04:10.64][03:06.13][02:01.40][00:48.66]Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裏我是他的主角。
[03:42.98][04:14.90][03:10.16][02:05.36][00:52.68]Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
[03:46.13][04:17.63][03:14.01][02:08.17][00:55.18]Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
[03:51.21][04:23.17][03:19.10][02:14.55][01:00.73]Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
[03:55.10][04:26.95][03:22.07][02:17.59][01:04.15]Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
[03:59.27][04:30.59][03:25.94][02:21.47][01:08.54]Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
[04:03.41][04:36.31][03:31.17][02:26.51][01:13.77]Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
I believed the lady is my
[01:20.00]
[01:24.85]Deborah: What U're saying could be true.你說的這些可能是真的
[01:28.68]Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎樣能聽你的建議呢?
[01:32.59]Whitney:I'm not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我麵前的那個女人。
[01:37.47]Whitney:Would have warned me too babe.曾經警告過我,寶貝。
[01:39.57]Deborah: Don't say no more la la la la la la la.不要再說了,啦啦啦啦啦啦啦。
[01:45.08]Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已經聽到我所說的。
[01:49.51]Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是錯誤的。
[01:53.16]Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。
[02:29.65]Deborah: It's Ur fault U didn't love him enoug.那是你的錯因為你沒給他足夠的愛。
[02:33.26]Whitney:That's the problem,I love him too much.就是這個問題,我太愛他了。
[02:36.02]Whitney:And when U love him.而當你愛上他時。
[02:38.22]Whitney:He becomes unattracted 2 U.他覺得你對他不再具備吸引力了。
[02:42.75]Deborah: Oh no he's changed.哦不,他已經不再是那種人。
[02:46.99]Deborah: And I'll prove U wrong.我將證明你是錯的。
[02:48.00]Whitney:No U won't.不,你不會的
[02:48.73]Both: So U Go Away ! 那麽滾吧!
[02:50.29]Deborah: Leave us the hell alone.你他媽的離我們遠點兒!
[02:52.60]Deborah: He loves me.他愛我!
[02:53.66]Whitney:He'll play U.他在玩弄你。
[02:54.71]Deborah: He'll stay with me.它將和我在一起。
[02:55.32]Whitney:He'll leave U.他將離開你。
[02:56.75]Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。
[04:40.00]作者:孤魂野鬼 網路搜集:9599236
[04:41.00]歌評:這首一流的女聲R&B二重唱非常巧妙地從頭至尾拚貼貝多芬的"致愛麗絲"鋼琴曲,
[04:44.00]它出現在Whitney Houston世紀精選唱片中,並是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B
[04:47.00]神佛級的人物,而這首歌無論在樂感、演唱水平還是節奏掌握上皆無可挑剔的歌再次
[04:50.00]肯定了她倆的地位。歌曲講述了新緩和舊愛之間的一次對話,背後刻畫出一個花心而
[04:53.00]倜儻的男人,那些平實的口頭語言使歌曲別致而生動,卻也令我們深思一個人應該對
[04:56.00]愛情負怎樣的責任,以及怎樣和愛人在感情上做到平等這些難纏的問題。
歌詞網網路搜集歡迎您的光臨!
以上為歌曲Same script,Different cast[中英對照版]的歌詞,她被分類在歐美女藝人裏.

發表評論