Adaro-Es Ist Ein Schnee Gefallen A1 (優格男孩)

[00:00.00]德國中世紀民謠樂隊 - Adaro“美人魚”
[00:02.00]演唱的這首Es Ist Ein Schnee Gefallen
[00:04.00]就像美人魚的聲音,很難用一句話去表達聽它的感受,
[00:06.00]清新背後有著蘊含的憂傷,明媚的背後又有
[00:08.00]著一絲莫名的恐懼……不如說,就是一道謎吧
[00:10.59]Es ist ein Schnee gefallen
[00:16.12]Und es ist noch nit Zeit
[00:21.23]Man wirft mich mit den Ballen
[00:27.16]Der Weg ist mir verschneit.
[00:32.16]......  
[00:43.49]Mein Haus hat keinen Giebel
[00:49.35]Es ist mir worden alt
[00:53.23]Zerbrochen sind die Riegel
[00:59.14]Mein Stueblein ist mir kalt.
[01:01.59]......  
[01:11.12]Ach Lieb, lass dich’s erbarmen
[01:16.03]Dass ich so elend bin
[01:21.16]Und schleuss mich in dein Arme!
[01:26.07]So faehrt der Winter hin.
[02:54.59]在西南太平洋群島的礁石上,
[02:59.10]美人魚吹奏著美麗憂傷的風笛,
[03:06.10]遠古的美拉尼西亞人把她們叫做“Adaro”(阿達拉);
[03:13.10]她們的家在太陽深處,
[03:16.10]順著彩虹來到有人類出沒的水域,
[03:20.10]平時隱匿於海上龍卷風中;
[03:24.10]阿達拉不同於古希臘、古巴比倫神話中的美人魚;
[03:30.10]也不同於安徒生童話《海的女兒》中所描述
[03:40.10]為追求人類之愛卻最終投身海洋化作泡沫的美人魚。
以上為歌曲Adaro-Es Ist Ein Schnee Gefallen的歌詞,她被分類在歐美樂隊組合裏.

發表評論